El portal infoabe nos explica que el bolígrafo tiene
una memoria de 300 mil palabras del inglés, español, francés y hebreo y
no precisa conexión a Internet. Ya se comercializa en los EEUU con un precio de US$ 164
El pequeño escáner con forma de
bolígrafo funciona al pasar la punta sobre la palabra que se desea
traducir, como si se estuviera resaltando el texto, y arroja el
resultado de modo inmediato en el idioma que se seleccione.
Quicktionary TS Premium,
fabricada por la empresa Wizcom Technologies, intenta presentarse como
una alternativa a las traducciones online que ofrecen computadoras,
teléfonos móviles y las novedosas tablets, informó el diario español La
Vanguardia.
El reconocedor óptico del escáner es
capaz de adaptarse a diferentes tipos y tamaños de letras y funciona
con dos baterías del tipo AAA.
Almacena un promedio de 300 mil palabras y
expresiones típicas de los 45 idiomas con los que opera. Y mediante un
parlante y una salida de auriculares permite aprender, además, la
pronunciación de cada término.
Sus diccionario puede ser luego ampliado por el usuario a través de la ranura para tarjetas de memoria o su entrada USB.


0 comentarios:
Publicar un comentario